yingyu.org
中英文谚语、成语、名言、格言
 
 

欢迎来到 yingyu.org

我们为您提供一个学习汉语和英语的捷径。多个世纪以来,人们使用成语、对联、俗语、名言、格言、典故、谚语、歇后语来强调一种境况或是一个观点。 它们不仅丰富多彩,幽默滑稽,还包含着许多智慧,在日常交流中起着重要的作用。 尽管东西方文化有所差异,但更有相同之处,而这些您都可以通过我们的搜索页找到。 那些懂得并善用这一智慧的人是不会遗漏任何一次对话的任何含义的,并且还会从中得到无穷的乐趣。

大姑娘坐花轿 ——— 头一回

按照过去的风俗,姑娘出嫁时都要坐花轿。坐花轿这件事对每一个姑娘来说,都是第一回。这个歇后语用来比喻第一次做某一件事情,缺乏经验。


A girl sitting in a bridal sedan chair — the very first time

Traditionally, a bride was carried in a special sedan chair to the groom's home. So this was a first-time experience for every girl. This allegory is used to refer to the first time one does something, implying a complete lack of experience.