yingyu.org
中英文谚语、成语、名言、格言
 
 

欢迎来到 yingyu.org

我们为您提供一个学习汉语和英语的捷径。多个世纪以来,人们使用成语、对联、俗语、名言、格言、典故、谚语、歇后语来强调一种境况或是一个观点。 它们不仅丰富多彩,幽默滑稽,还包含着许多智慧,在日常交流中起着重要的作用。 尽管东西方文化有所差异,但更有相同之处,而这些您都可以通过我们的搜索页找到。 那些懂得并善用这一智慧的人是不会遗漏任何一次对话的任何含义的,并且还会从中得到无穷的乐趣。

阎王爷出告示 ——— 鬼话连篇

佛教称管地狱的神叫阎王或阎王爷。阎王爷贴出告示,告示上讲的都是鬼的事情,用的都是鬼的词语,所以说是“鬼话连篇”。“鬼话连篇”比喻讲的全是骗人的假话、谎话。(含贬义)


The King of Hell's announcement — a whole series of lies

In Buddhism the King of Hell is called 阎王 yanwang, or 阎王爷 yanwangye. An announcement by yanwang should be all about ghosts' affairs and be written in ghosts' language. However, this saying is not really about ghosts, but means "a pack of lies".