yingyu.org
中英文谚语、成语、名言、格言
 
 

欢迎来到 yingyu.org

我们为您提供一个学习汉语和英语的捷径。多个世纪以来,人们使用成语、对联、俗语、名言、格言、典故、谚语、歇后语来强调一种境况或是一个观点。 它们不仅丰富多彩,幽默滑稽,还包含着许多智慧,在日常交流中起着重要的作用。 尽管东西方文化有所差异,但更有相同之处,而这些您都可以通过我们的搜索页找到。 那些懂得并善用这一智慧的人是不会遗漏任何一次对话的任何含义的,并且还会从中得到无穷的乐趣。

王八吃秤砣 ——— 铁了心

“王八”就是乌龟的俗称。“秤砣”是称物品时用来使称平衡的金属锤,用铁铸成。假设一只王八把秤砣吞到肚子里,连心也变成铁的了。“铁了心”比喻主意已定,很难改变;或比喻意志坚定,毫不动摇。


A tortoise swallowing a weight — get an iron heart

王八 is an alternative vulgar name for a tortoise. 秤砣 is the iron weight sliding along the arm of a steelyard. If a tortoise swallowed a weight, he would feel as though he had got an iron heart. 铁了心 means having made up one's mind or having an iron will.